Skip to Menu Skip to Content Skip to Footer

Главная > О хорьках > Общие сведения > Почему их называют фретками и хонориками

Почему их называют фретками и хонориками

Часто приходится слышать, что домашних хорьков называют также и другими именами: фретки, фредки, ферретки, даже тхорзофретки и хонорики. Откуда пошло такое многообразие названий и какие из них корректны, а какие - нет?

В русском языке зверушка, которая живет у нас дома, или которая живет в лесу и ловит мышей и полевок, имеет одно исконное имя - хорек. А вот в большинстве европейских языков германской группы (это английский, немецкий, нидерландский и другие) этот зверек уже очень давно имеет два имени.

Например, по-английски хорек называется ferret и polecat. При этом ferret - это одомашненная форма хорька, а polecat - дикая. Если посмотреть этимологию этих слов в Большом Оксфордском словаре, мы обнаружим любопытные факты. Слово ferret, согласно этому уважаемому изданию, пришло в английский язык в позднем средневековье и произошло от старофранцузского fuiret; в свою очередь это старофранцузское слово берет начало от еще более старого слова fuiron, а это существительное уже происходит от позднелатинского furonem - "вор". Очень точно подмечена главная особенность хорьков, не правда ли?

Постепенно слово ferret проникло в западнославянские языки, такие, как чешский и польский и превратилось во fretka. С развитием польского звероводства в научный лексикон вошло слово thorefretka: так поляки называли помесь между одомашненным хорьком (fretka) и диким хорьком (thor).

Промышленное хорьководство в Советском Союзе началось с поставок клеточных хорей из Польши. В 1970-80-х годах таких хорьков в звероводстве называли "тхорефретки" или "тхорзофретки" - от польского наименования. Постепенно это слово уходило из обихода, и к концу 1990-х годов практически не употреблялось. В конце 90-х начинается становление популярности хорьков как домашних животных. Заводчики и продавцы хорьков того периода часто называли зверушек не хорьками, а фретками - от соответсвующего польского слова.

Не менее популярным было слово "хонорик". Вообще хонорик - это гибрид между черным хорьком и европейской норкой, и к домашним хорьках отношения не имеет. Тем не менее, это название было весьма популярным вплоть до недавнего времени.

Автор: Дмитрий Калинин, Феррет Центр

О хорьках - Общие сведения

Статистика

  • Яндекс.Метрика

Перевести сайт

Наши друзья

Copyright © 2010 - 2018 Клуб "Русский хорек". Использование материалов сайта разрешено только с указанием активной ссылки на сайт rushorek.ru.
[ Карта сайта | Администратор | Время отклика : 0.833 с. ]